The original consolidated financial statements included herein are in
Indonesian language.
PT VOKSEL ELECTRIC Tbk DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN
KONSOLIDASIAN
31 Desember 2019 dan 2018 dan untuk tahun-tahun
yang berakhir pada tanggal tersebut
(Disajikan dalam Rupiah, kecuali dinyatakan lain)
PT VOKSEL ELECTRIC Tbk AND SUBSIDIARIES
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENTS
December 31, 2019 and 2018
and for the years then ended
(Expressed in Rupiah, unless otherwise stated)
38
3. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG
PENTING (lanjutan)
3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING
POLICIES (continued)
n. Provisi (lanjutan)
n. Provision (continued)
Ketentuan restrukturisasi diakui hanya jika ada
rencana formal terperinci untuk restrukturisasi
dan manajemen telah mengomunikasikan fitur-
fitur utama rencana tersebut kepada yang
terkena dampak atau memulai implementasi.
Provisi tidak diakui untuk kerugian operasi di
masa depan.
Restructuring provisions are recognised only if
a detailed formal plan for the restructuring
exists and management has either
communicated the plan’s main features to
those affected or started implementation.
Provisions are not recognised for future
operating losses.
Jumlah yang diakui sebagai provisi adalah
hasil estimasi terbaik pengeluaran yang
diperlukan untuk menyelesaikan kewajiban kini
pada akhir periode pelaporan, dengan
mempertimbangkan risiko dan ketidakpastian
yang meliputi kewajibannya. Apabila suatu
provisi diukur menggunakan arus kas yang
diperkirakan untuk menyelesaikan kewajiban
kini, maka nilai tercatatnya adalah nilai kini dari
arus kas.
The amount recognised as a provision is the
best estimate of the consideration required to
settle the present obligation at the end of the
reporting period, taking into account the risks
and uncertainties surrounding the obligation.
Where a provision is measured using the cash
flows estimated to settle the present obligation,
its carrying amount is the present value of
those cash flows.
Ketika beberapa atau seluruh manfaat
ekonomi untuk penyelesaian provisi yang
diharapkan dapat dipulihkan dari pihak ketiga,
aset terpisah diakui apabila terdapat kepastian
bahwa penggantian akan diterima dan jumlah
piutang dapat diukur secara andal.
When some or all of the economic benefits
required to settle a provision are expected to
be recovered from a third party, a separate
asset is recognised if it is virtually certain that
reimbursement will be received and the
amount of the receivable can be measured
reliably.
o. Pengakuan Pendapatan dan Beban
o. Revenue and Expenses Recognition
Pendapatan diukur dengan nilai wajar imbalan
yang diterima atau dapat diterima. Pendapatan
dikurangi dengan estimasi retur pelanggan,
rabat dan cadangan lain yang serupa.
Revenue is measured at the fair value of the
consideration received or receivable. Revenue
is reduced for estimated customer returns,
rebates and other similar allowances.
Grup
menerapkan
kriteria
pengakuan
pendapatan yang ditetapkan di bawah ini untuk
setiap komponen transaksi penjualan yang
dapat
diidentifikasi
secara
terpisah.
Pertimbangan yang diterima dari transaksi
multi-komponen ini dialokasikan untuk setiap
komponen yang dapat diidentifikasi secara
terpisah sebanding dengan relatif nilai wajar.
The Group applies the revenue recognition
criteria set out below to each separately
identifiable component of the sales
transaction. The consideration received from
these multiple-component transactions is
allocated to each separately identifiable
component in proportion to its relative fair
value.
Penjualan Barang
Sale of Goods
Pendapatan dari penjualan barang harus
diakui bila seluruh kondisi berikut dipenuhi:
Revenue from sale of goods is recognised
when all of the following conditions are
satisfied:
• Grup telah memindahkan risiko dan
manfaat secara signifikan kepemilikan
barang kepada pembeli;
• The Group has transferred to the buyer
the significant risks and rewards of
ownership of the goods;
• Grup tidak lagi melanjutkan pengelolaan
yang biasanya terkait dengan kepemilikan
atas
barang
ataupun
melakukan
pengendalian efektif atas barang yang
dijual;
• The Group retains neither continuing
managerial involvement to the degree
usually associated with ownership nor
effective control over the goods sold;